| | |
|
|
Ertan Kardeşim, çok teşekkür ederim güzel dileklerin için. |
|
Derya Hocam, teşekkür ederim. Önümüzdeki yaz görüşmek dileğiyle.. |
|
Ünal Hocam gelemedik o muhteşem kursuna inan vaktim olmadı ama yazıları okurken sende nekadar iyi bir dost kazandığımın herzaman farkında olucağım allah sana 10'ar katlı 10 adet kurs binaları nasip etsin bunu kesinlikle samimiyetimle ifade ediyorum hak ediyorsun başarılar.....! |
|
Ünal Bey dil okulunuz hayırlı olsun. Sizinle çalıştığımız 6 yıl boyunca gerek azminiz gerek tecrübeniz gerekse bilginizle pek çok başarıya imza attınız. Öğrencilerinizin yorumlarından anlıyorum ki bu başarılarınıza bir yenisini daha eklemişsiniz. Sizi kutluyor ve öğrencilerinizle daha güzel yarınlara ulaşmanızı diliyorum. |
|
Degerli Hasan Hocam,
bu güzel sözler icin tesekkür ederim. Elbette bundan sonra da siyin de her zaman yaptiginiy gibi hep bir daha iyisini yapmanin gayreti icinde olacagiz.
Saygilarimla |
|
Sevgili Türker,
kursumuzun ilk ögrencilerinden biri olarak bir kac gün de olsa klimasiz sinifta ve boya kokularinin icinde yaman yaman da tozlu bir ortamda kursumun ilk haftalarini birlikte gecirdik. Toz ise yaradi demek ki:)
|
|
Sevgili Ali,
tebrik ederim. |
|
Sevgili Merve,
güzel yorumun icin tesekkür ederim. Seni tebrik ediyorum. |
|
Ünal hocamla yurt dışında bir yıl birlikte çalıştım. Anlatımıyla, örneklemesiyle oradaki öğrencilerin en çok beğendiği hocalarımız arasındaydı. Şimdiki öğrencilerinin yazdığı güzel ifadeleri okuyunca hıcamızı tebrik ediyorum. Bu tecrübe ve süreklilik olmalı. Kendisine ve öğrencilerine başarılar diliyorum. |
|
1 ay gibi kısa sürede bir sınavı gecmemiz de büyük caba gösteren ünal hocama sonsuz tesekkürler |
 | |
|